[SCA-AE] Bardic thoughts

Thomas Gressman welshborderer at yahoo.com
Tue Jan 30 09:04:49 EST 2007


I could do a quickie version sometime. It's more like
an hour class.

Actually, we have a CD for sale. Rowan has all the
copies right now, so you could ask her. Get 'em soon
we're almost out.

Morgan

--- Karen DeMichiei <k9rene at gmail.com> wrote:

> My Lord Morgan,
> 
> I see you already have a "Syllabus" written up, so
> now that I have perused
> this, may I be so bold as to ask you to do a 1/2
> hour "class" for one of our
> upcoming Shire Meetings?? I have yet to hear you &
> Lady Rowan anyway. Don't
> you have the two of you taped somewhere to share
> with the Shire? I myself
> would love to hear a bit more about "Campfire
> Bardic" at an upcoming
> meeting. I could keep you busy if you let me tap
> into what you are able to
> teach to the newbies.
> 
> Your "innocent" MoAS of Gryffyn's Keep
> 
> Catalina
>
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
> 
> On 1/29/07, Thomas Gressman
> <welshborderer at yahoo.com> wrote:
> >
> >
> > <<I've taught a number of classes on what I call
> > "campfire bardic" - the sort of thing we do
> sitting
> > around at War Practice, or Pennsic, while passing
> a
> > bottle around.
> >
> > I tend to use 4 classifications:
> >
> > <<1: Original - songs / stories / etc that the
> performer
> > wrote himself (please consider that the fenine is
> > included throughout)
> >
> > <<2: Traditional - this can include the real,
> period
> > songs, up to the Clancy's and Stan Rogers. It may
> > include some of Brion's "wrong dream" material as
> > well.
> >
> > (the next two are sort of different sides of the
> same
> > coin)
> >
> > <<3: Adaptation - taking an existing poem and
> setting it
> > to music. It may require a little creative
> massaging
> > of lyrics, how it scans and so on, but I tend to
> > differentiate this process from ...
> >
> > <<4: Filk - To me filk is taking an existing song
> and
> > re-writing the lyrics to suit. It can be "The
> Catalan
> > Vengeance (My Six Gold Rings)" (originally "The
> > Springhill Mine Disaster") or "The Call of Cthulu"
> > (orig: "For What It's Worth" - extra credit if you
> > know which song I mean)
> >
> > YIS
> > Morgan
> >
> >
> "Marriage, birth, or burying, News across the seas,
> All your sad or marrying, You must tell the bees."
> - Celtic Wisdom
>
_________________________________________________________________________
> Sca-aethelmearc mailing list
> Send general discussion email to
> discussion at aethelmearc.org to post to the list.
> Email Official annoucements to
> annoucements at aethelmearc.org .
> Visit
>
https://lists.andrew.cmu.edu/mailman/listinfo/sca-aethelmearc
> for:
>  more info, archives, subscription changes, etc.
> When replying to posts, you should remove excess
> quotage.
>
_________________________________________________________________________
> 



 
____________________________________________________________________________________
Sucker-punch spam with award-winning protection. 
Try the free Yahoo! Mail Beta.
http://advision.webevents.yahoo.com/mailbeta/features_spam.html


More information about the Sca-aethelmearc mailing list